|
POV
Point of View – "punto di vista".
ROTFL
Rolling On The
Floor Laughing –
"mi rotolo per terra dalle risate" (di solito usato non come insulto, ma come
apprezzamento di un’osservazione umoristica).
RSN
Real Soon Now
– letteralmente "fra poco tempo"; ma abitualmente usato in senso ironico, per
intendere "chissà quando" o "probabilmente mai".
RTFM
Read The Fucking Manual – "leggi il fottuto manuale".
Viene detto di solito a chi
chiede troppe spiegazioni tecniche invece di cercare di cavarsela da solo. Può
significare anche Read The Fucking Message cioè "non hai capito bene e
stai rispondendo a sproposito" o "leggi meglio ciò che è già stato scritto". Per
"eufemismo" la sigla viene interpretata anche come Read TheFine Manual o
Read The Fantastic Manual.
SNAFU
Situation
Normal, All Fucked Up
– forma gergale abbastanza diffusa in America, che pare sia nata nella marina
militare. È un modo scherzoso per definire una situazione confusa, problematica
o pasticciata.
TIA
Thanks In Advance – "grazie in anticipo"
TIC
Tongue In Cheek – "sto scherzando"
Ci sono
molte altre variazioni di sigle, di uso meno frequente, fra cui le più
"pittoresche" sono probabilmente quelle usate nei gruppi "singles" di Usenet,
che vanno da un semplice LJBF (Let’s Just Be Friends – cerchiamo
di essere soltanto amici) o LAFS (Love At First Sight – amore a
prima vista) o NIFOC (Nude In Front Of The Computer – nudo,
o nuda, davanti al computer) fino a WFYITBWNBLJO (Waiting For You In
The Bathtub Wearing Nothing But Lime Jell-O – "ti aspetto nella vasca da
bagno senza altro addosso che una gelatina al limone").
Alcune
sigle nuove, che stanno emergendo nel mondo dei teenager americani, sono
citate nel bel libro di Don Tapscott, Growing Up Digital. Per esempio
JC (Just Curious – solo per saperlo); BMF (Biting My
Fingerlails – mi mordo le unghie); BRB (Be Right Back – torno
subito); BBL (Be Back Later – torno più tardi); LOL (Laughing
Out Loud) o LMAO (Laughing My Ass Off) per esprimere una forte
risata; una variante del tradizionale ROTFL è ROTFLMAO (Rolling
On the Floor Laughing My Ass Off ). Un’altra abitudine diffusa è l’uso di
parole fra asterischi (invece delle "faccine") per esprimere un’emozione, come *wink*
(strizzata d’occhio) o *smile* (sorriso) o *hug* (abbracciare) o *blush*
(arrossire).
Gergo
Ci sono
alcune parole inglesi che ricorrono spesso anche nei testi italiani. Fra le più
comuni:
Flame
Attacco
violento, lite (specialmente se si svolge in pubblico, cioè in una lista, o
forum, o newsgroup dove leggono anche altre persone oltre ai
litiganti). Queste "risse" sono considerate una violazione della netiquette.
Spesso la flame consiste in un attacco collettivo contro qualcuno che si
comporta in modo diverso da quello abituale in quel gruppo, e considerato
scorretto.
Newbie
Una
persona "nuova" della rete, che non sa ancora come comportarsi.
Off
topic
Fuori
tema. Si dice quando in una conferenza o gruppo di discussione qualcuno parla di
cose diverse, che sarebbero più appropriate in un’altra sede. Qualcuno
scherzando in italiano dice "fuori topo": lo scherzo non è così sciocco come può
sembrare, perché topos in greco è "luogo".
Quote, o
quoting
Le
"citazioni" che si usano nella risposta a un messaggio. Come vedremo, un uso
eccessivo di quote, o overquoting, è un comportamento fastidioso
e
contrario alla netiquette.
Spam
o spamming
Ripetizione dello stesso messaggio o diffusione dello stesso testo in troppe
sedi diverse . Anche questa è una violazione della netiquette, fastidiosa
in ogni caso ma considerata particolarmente irritante quando si tratta di
proposte commerciali.
Webmaster
La
persona responsabile di un sito web.
"Faccine" :-)
Anche in
Italia è diffuso l’uso dei cosiddetti smileys, o emoticons, che in
italiano sono noti come "faccine". La forma più comune è il sorriso :-) ma è
spesso usato anche il suo contrario :-( per esprimere un’emozione negativa.
Molti
usano forme "abbreviate" di "faccine", come :) o :( e anche altri segni, come
:-| che indica perplessità e ;-) che indica una strizzata d’occhio.
La
variazione delle "faccine" può essere infinita; nella "Bibbia del Modem" di
Giorgio Banaudi ne sono elencate più di 100, ma ciascuno può elaborarne altre
secondo la sua fantasia.
Nello
stesso libro si possono trovare molti esempi di "disegni ASCII", cioè immagini
create usando lettere, numeri e altri simboli.
Lo Staff di
Emergency M@gazine
vai a pag [
1 ] [ 2
] [ 3 ]
|